•  静まり返った夜にこそふさわしい、ぼくの大切なひと。 (あなたはまるで)月の光がそっと連れてくる気配のよう。 そしていま、その雰囲気がただようのを感じている。 いつになったら、(ぼくの思いは)きみに届くんだろう?って気分で……。 E kuʻu belle o ka pō laʻilaʻi Ka lalawe mālie a ka mahina Kōaniani mai nei e ke ahe Āhea ʻoe e hoʻolono mai? (hui) ねぇ、いったい、いつになったら、 この思いはきみに... 続きを読む
  •  Tuahineの雨が降るなか、 天からの涙のような恵みを感じながら(わき上がるこの思い)。 Aloha aku, aloha mai, aloha e  海も山も遠くまで見わたせる高台、あるいは空がまるごと目に飛び込んでくるほど視界が開かれた空間で、不意におとずれたなにかを全身で受け止めつつことばがつむがれたような、静謐な緊張感がある『Aloha Aku, Aloha Mai』。はらはらと降っている(helele’i)とされるTuahineの雨(ka ua Tuahine)が、... 続きを読む
  • A tribute to Ainahau, the home of Princess Victoria Kaiulani, Princess Likelike. Archibald Scott Cleghorn, Rose Kaipuala Cleghorn, Helen Maniʻiailehua Cleghorn, and Annie Pauai Cleghorn 香る風がそよぎ、深い森に咲くバラの香りに包まれている(場所)。 それは花のつぼみたちが、(いつもそこで)香っているから。 (しかも)そこには、黄色い羽をひらひらさせる孔雀(が思いのままに歩いてたりなんかする……)。... 続きを読む
  • Jerry Santos and Kamuela Kimokeo with hula dancer Nalani Badua-Fernandezat the Made in Hawai'i Festival, August 20, 2010 いとしいあなたは、偉大な王族の血を引くひとなのですね……。 そのあなたに、わたし‘Akahikuleanaakapikoはすべてをささげます。 空も大地も、海も山も そして、わたしのこの体もすべて……。 He ali`i nui `oe e ku`u ipo Nāu `Akahikuleanaakapiko O luna, o lalo O uka, o kai O ku`u nui ki... 続きを読む
  •  PeleはHawai’i島にいて、 低い姿勢でMaukeleの地で踊っている。 けたたましい轟音でもってやってきて、 Punaの地をのみ込んでいく。 天に向けて光り輝き、とどまることを知らない。 Peleとは(そんな偉大な女神)。 Aia lā ʻo Pele i Hawaiʻi, ʻeā Ke haʻa mai lā i Maukele, ʻeā ʻŪhīʻūhā mai ana, ʻeā Ke nome aʻe lā iā Puna, ʻeā ʻOwaka i ka lani, nokenoke Ē Pele ē Pele ē テンポよく楽しげな空気感が、ごき... 続きを読む

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。