• Ka Momi O Ka PakipikaGeorge Lanakilakekiahiali`i Na`ope, a living treasure, performs Momi O Ka Pakipika (Pearl of the Pacific)at the Malama Punalu`u 2007 festival at Na`alehu Ka`u Hawaii. This is the 1st mele. 私にとって、こころから誇りに思えるあなた……それが私の大切なハワイ。 Ha’aheo ho’i ia’u ia’u ‘oe , ku’u Hawai’i いとしいハワイ、それは私にとって、alohaにあふれるくつろぎの場所のようなところ... 続きを読む
  • )50th Anniversary Hula / Loea Kawaikapuokalani K. Hewett 私はここよ、いとしいあなた、 はるかかなたにそびえるこの場所に。 こころもからだも凍てつかせるLīlīnoeの雨にぬれながら、 Mauna Keaの寒さなのなかで……。(Hui) 私は涙する、愛するがゆえの痛みのために。 そう、いとしく思うからこそのこの涙(の意味が、あなたにわかるでしょうか)……。 Eia hoi au e ku'u ipo  I ka uka 'iu'iu I ka ua mā'e'ele o Līl... 続きを読む
  • Hawai'i KamahaoMahalo Ke Akua 2010: Castro Valley: Na Palapalai どこもかしこも感動に満ちている。 それで、あぁホントにすばらしいなぁと恋い焦がれてしまうような、そんな気持ちがわき上がってくるんだ。 ふんわりとほのかな香りに包まれているこの大地……。 そんなあなたの美しさのすべてを、私は誇りに思うのです。 そう、この世界に二つとないハワイの美しさを。 Puni ke aloha ka maka ‘i’ini nei Puni ka honua e... 続きを読む

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。