I Call Him Lord 罪をあがない、世界を救いたまう。 そんなすばらしき導きの主は、 明け方に輝く星のよう。 Master redeemer Savior of the world Wonderful counselor Bright morning star 谷間のゆりと語られ、 万物の創造主であり友でもある。 そう、彼こそ過ぎた日であり、明日(への希望)。 始まりであって終わりでもあるような……。 Lily of the valley Provider and friend He was yesterday He'll be t... 続きを読む
Lei O Pi'ilani Alohaが花開くように目に映る。 この花の蜜を、ぼくは口にしたいとこころから思う。 ぼくの大切なlehuaは見上げるような高みにあって、 leiを身につけるように大切に思い続けている、そんな存在なんだ。 Pua mai ke aloha,kau i ka maka E ake au e inu i ka wai o ke*ia pua 'O ku'u lehua i luna ka'u e lei a'e nei 目を閉じて、自分のこころのなかを静かに見つめながら、とっておきのことばを紡いでい... 続きを読む
Lei Niolopua ねぇ、応えてよ、ぼくのNiolopua。 君のことだけを思っているのに……。 E maliu mai 'oe e ku'u lei niolopua 'O 'oe ho'okahi ke kauhua a ka pu'uwai e* ありったけの声を張り上げて、思いのたけを歌い上げているような印象のある『Lei Niolopua』。繰り返される「Niolopua」が、大切な誰かのことを指しているであろうことは察しがつくのですが、「e maliu mai 'oe」(応えて、listen!)に対する応答は、おそ... 続きを読む
U’ilani (Heavenly Beauty) U’ilaniちゃん、大好きよ。 ずっと触れていたい(なぁって思うわ)。 (たとえるなら)ずっと瑞々しさが消えない、(魔法の)花のブーケってとこかしら。 おじいちゃん、おばあちゃんにとっては(そうだと思うわ)。 U’ilani ku’u lei Ku’u milimili e He po*ke* pua mae ‘ole ‘oe No na* ku*puna ゆったり、まったり響く歌声が、U'ilaniちゃんのかわいらしさに目を細... 続きを読む
Lāʻieikawaiは、あの山の奥深く、 Paliuliの地にいる。 Aia Lāʻieikawai I ka uka wale lā o Paliuli 美しく、比べるものもないほどの、Paliuliの女神……。 'O ka nani helu 'ekahi o Paliuli その高貴な方がお出ましになるときは、 鳥たちの羽ばたきにのってやってくるんだという。 Kau mai lā ke ali'i I ka 'ēheu o nā manu 抑揚の少ない、シンプルで風のささやきのようにも感じられるメロディが、聞く人の心を静か... 続きを読む