Me Ka Nani A'o Kaupo きみかい、車を走らせてやってきたのは。 Kaupoのすてきな風景がお供してくれたかな。 (それはそうと)道路はひどく曲がりくねってただろう。 Kaupoの風景はすばらしいけれども。 'O 'oe ho'i mai holoholo ka'a Me ka nani a'o Kaupo Ke ala nui kike'eke'e la* Me ka nani a'o Kaupo 旅人は温かくもてなされるものなんだ。 そして、すてきな風景があるKaupoなのさ。 友人みたいに親しげな声で... 続きを読む
Ho‘opuka E Ka La* Ma Ka Hikina 東の空に現れる太陽を思わせる、そんなフラではじめよう。 Kumukahiの岬からはじまる旅でもあるようなステージを。 それは、Hi’iakaとともに踊るように飛来する'iwaの鳥たちのようで、 生い茂る森に、Kapoとともにあらわれる(神聖な)気配でもあるのだが、 'Iwaの鳥たち(であるダンサー)は、私のそばに近づいてくる。 得も言われぬ厳かな雰囲気をともなって。 上に立つものたちのもとに... 続きを読む
E Ho* Mai 高みにあるすばらしき英知をお授けください。 Meleに込められた深遠な教え、hulaにまつわる(人の生そのものでもあるような)大切なことを。 それらがやってきて(私のなかで形を成し、この世のものとなるように)……。 E ho* mai i ka 'ike mai luna mai e, I na* mea huna no*'eau o na* mele/hula/i ke ola e. E ho* mai, e ho* mai, e ho* mai e! 身も心も投げ出して、すばらしきなにかの到来を一心に待ち受け... 続きを読む
I aloha ʻia, e ka Mōʻī Hanohano nō ia E ka lehulehu o Hawaiʻi Aloha nō Kalākaua 慕われて当然なのですよ、陛下(あなたは)。 誇り高く栄えあるその(偉業ゆえ)、 ハワイの多くのひとびとが大切に思う、 愛すべきKalākaua王。 「E ka mō'ī」(王さま!)と呼びかけられる、誇り高き(hanohano)ひとに対するあふれんばかりの思いが、ある種の懐かしさをともなって高らかに歌い上げられる『Aloha Nō K... 続きを読む