Nani Kaua'i



Teresa Bright





Ho'ike Vol.5 / 20th September, 2009
Kuhai Halau O Kapuokanaupaka Pa Olapa Kahio



 届けたい、私の大切なあの土地へのこの思いを。
 Wai'alealeの山がすばらしくそびえ立つ、あの風景に……。

 (鳴き砂で知られた)Nohiliの砂浜。
 あなたの胸に(i ko poli)しっかりと抱かれて(穏やかにやすらぐような気持ちがよみがえってくる……)。


 大切に思う土地(ku'u 'āina)の美しくも忘れがたい風景を、まるで夢でも見るように、ひとつひとつ思い起こすように歌われる『Nani Kaua'i』。登場する場所を地図でたどってみると、いずれも徒歩でたどれるような位置関係にはないことから、もしかすると、記憶の中にあるカウアイ島の風景を、気持ちのおもむくままに思い起こしているのかもしれません。それにしても、どうしていきなり「i ko poli」(あなたの胸のなかで)なんてフレーズが登場するのか……?
 そう、この誰かが思い起こしているのは、どうも美しいカウアイ島の風景だけではないようなのです……。

『Nani Kaua'i』(by Lizzie 'Alohikea)について、zoomオンライン講座で解説しています。アーカイブ(録画)による受講のご案内は、こちらをご覧ください。
http://sukimano.com/blog-entry-650.html

スポンサーサイト



コメント

-

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

隙間のりりー

リクエストへのお返事
Kuleana Nさま

うれしいメッセージをありがとうございます。
『Nani Kaua'i』のところにコメントくださってますが、コンペで踊られたのはこの曲ですか?
よければ、どのmeleが参考になったか、いくつかでも教えていただけたらありがたいです。

そして、リクエストもありがとうございます。
ただ、当方、Josh Tatofiを聴いたことがありません。
このかたが作った楽曲ということでしょうか?
もし、歌詞(ある程度出どころが信頼できるもの)を提供していただけるのであれば、リクエストにもお答えしたいのですが、手元にない場合はお断りしております。

最初のお返事が残念な感じになってしまった申し訳ありませんが、これからもどうぞよろしくお願いします。

※リクエストくださる場合は、できれば非表示でないメッセージ、もしくはhiroesogo@gmail.comにお願いします。
非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。