Nani Kaua'i

Nani Kaua'i





Teresa Bright





Ho'ike Vol.5 / 20th September, 2009
Kuhai Halau O Kapuokanaupaka Pa Olapa Kahio



 届けたい、私の大切なあの土地へのこの思いを。
 Wai'aleale*の山がすばらしくそびえ立つ、あの風景に……。

 (鳴き砂で知られた)Nohili**の砂浜。
 あなたの胸に(i ko poli)しっかりと抱かれて(穏やかにやすらぐような気持ちがよみがえってくる……)。


 大切に思う土地(ku'u 'a*ina)の美しくも忘れがたい風景を、まるで夢でも見るように、ひとつひとつ思い起こすように歌われる『Nani Kaua'i』。登場する場所を地図でたどってみると、いずれも徒歩でたどれるような位置関係にはないことから、もしかすると、記憶の中にあるカウアイ島の風景を、気持ちのおもむくままに思い起こしているのかもしれません。それにしても、どうしていきなり「i ko poli」(あなたの胸のなかで)なんてフレーズが登場するのか……?
 そう、この誰かが思い起こしているのは、どうも美しいカウアイ島の風景だけではないようなのです。

 Ma*puana***にあるすてきな香りのするhalaの木。
 さあ、あなたは(思いのままに)、波にゆられてただよえばいいのよ。

 あなたが(この光景を)目にしていたら(とふと思う)。
  (Ina* paha 'oe a'e 'ike ana)
 波が美しくきらきら輝くこの風景を……。

 「hala」といえば、その雄木に咲く花(hi*nano)の魅惑的な芳香や、その香りに包まれつつ木陰で二人きりのときを過ごす恋人たちが、自ずと連想されることばです****。もしかするとこの誰かは、Ma*puanaの海が見えるその場所で、楽しいときをともにした恋人のことを思い起こしているのでしょうか。まるで波に身を任せてゆられるようだった、あの日、あのときのあの人のことを……でも、もうその大切なひとと、一緒に同じ風景をみることはできないことも明かされているんですね。そう、「Ina* paha 'oe ~」の部分には、「あなたがもし、いまここに一緒にいたら」という、失われたときをなつかしく、切なく思い起こす気持ちがいっぱい込められている……そして、これに続く部分には、恋の渦中にあったときの熱い思いが、いまもちょっとした心の痛みをともなってよみがえってくることが歌われます。
 
 そう、あなたは、ちょっと(私の思いを)かき乱すの。
 あなたとの(関係がはじまったころの)、あの甘い思い出(のせいかしら……)。

 忘れがたい時を過ごした大切な場所は、その変わらぬ美しさとともに、取り戻すことのかなわない時間の記憶さえありありとよみがえらせる……そんなところがあるのかもしれません。その穏やかさに包まれた風景は、あのころと何も変わっていないというのに……そう、カウアイ島は、いまも昔も、とびきりの静けさのうちにある、おだやかで美しい場所なのです(Ua nani Kaua'i i ka ma*lie)。

composed by Lizzie 'Alohikea(1918)  

*:Wai'alealeはカウアイ島の中央部分に位置する大きな山(5,148 feet)。地球上で最も湿度の多い場所といわれるほどの降雨量がある(年間雨量は485 inches)。
**:Nohiliは鳴き砂で有名な小さな砂浜。
***:Ma*puanaはカウアイ島北部にある海岸沿いの場所。その文字通りの意味は「香る風が吹く」。
****:halaは海岸沿いに茂みを作る植物ですが、その枝を剪定して空間を作り、いわば「天然のあずまや」のようにして使う習慣が、昔のハワイにはあったようです。
スポンサーサイト



コメント

-

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

隙間のりりー

リクエストへのお返事
Kuleana Nさま

うれしいメッセージをありがとうございます。
『Nani Kaua'i』のところにコメントくださってますが、コンペで踊られたのはこの曲ですか?
よければ、どのmeleが参考になったか、いくつかでも教えていただけたらありがたいです。

そして、リクエストもありがとうございます。
ただ、当方、Josh Tatofiを聴いたことがありません。
このかたが作った楽曲ということでしょうか?
もし、歌詞(ある程度出どころが信頼できるもの)を提供していただけるのであれば、リクエストにもお答えしたいのですが、手元にない場合はお断りしております。

最初のお返事が残念な感じになってしまった申し訳ありませんが、これからもどうぞよろしくお願いします。

※リクエストくださる場合は、できれば非表示でないメッセージ、もしくはhiroesogo@gmail.comにお願いします。
非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。