Genoa Keawe
Makaha Sons of Ni'ihau
僕はきみの恋人なんだよ
きみの繊細なpāpālina(が大好きさ)
いつもしっとりぬれてるんだよね
そう、波のしぶきでさ……
いきなり恋人宣言(?)みたいなせりふではじまる『Pa*pa*lina Lahilahi』。「pāpālina」(頬)ということばが、「壊れやすくて繊細」(lahilahi)であるとされるのはともかく、いつも波に「ぬれている」なんて、なんだか水遊びでもしているみ子どもみたいですが、ともかくその形態からイメージをふくらませてみると……頬のようにふたつ対になっていて、丸みをおびた体の部位といえば、そう「お尻」。しかも、繊細でいつもぬれていて……ということであれば、おそらく外側の見えやすいところではなく、大切にしまわれている部分かも……。こんなふうに、核心部分をオブラートに包みながらも、特別な関係にある二人のやりとりが、目に浮かぶような仕方で生き生きと描かれていくのですが……
『Pāpālina Lahilahi』について、zoomオンライン講座で解説しています。アーカイブ(録画)による受講のご案内は、こちらをご覧ください。
http://sukimano.com/blog-entry-650.html
参考文献
Kanaheke: Hawaiin Music And Musicians-An Ilustrated History. The University Press Of Hawaii, 1979
スポンサーサイト
コメント