Kaimuki* Hula

更新しました。

http://hiroesogo.blog.fc2.com/blog-entry-392.html
スポンサーサイト



コメント

Yuko

はじめまして。
ハワイアンソングの訳、大変わかりやすくて、勉強になります。
私もフラを習って数年経ちますが、のりりーさんの訳の方が、
先生に習うより、すっと入ってきて、踊りに深みを増すことが出来る!・・・と思ってます(^^;
先生には内緒で・・・これからも参考にさせていただきます!
追伸
先日Kehau Tamureの生歌聞きました!CDとは違って、ライブ良いですね~。

隙間のりりー

ありがとうございます!
Yukoさま

りりーです。
うれしいコメントありがとうございます!
ハワイ語をそのまま日本語に置き換えると意味不明になることが多いので、実はかなりことばを補っています。
それでも伝えきれてないなぁと思うところは解説の部分で……でも「?」と思うことがあったら、感想とか聞かせていただけるとうれしいです。

追伸
Tamureさんに一度お会いしたことがあります。歌もフラもすごい迫力でした。とにかく、存在感がすごい方です……。
非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。