He U'i

He U'i





Akoni


  
 きみって、なんて魅力的なんだろう。
 太陽のもと、愛情をいっぱい受けて育った花って感じで。
 そう、きみこそぼくがずっと愛しているそのひとなんだ。
 (その姿は)もういとおしくて仕方ない花のようでもあって……。

 He u'i no* 'oe ke 'ike mai
 He pua ho'oheno i ka la*
 'O 'oe no* ka'u i aloha
 He pua i milimili ai

 アップテンポで元気いっぱいな感じが、幸せの絶頂にいるひとの、やや前のめりな気分を思わせる『He U'i』。会うたびに、あぁステキだなぁと思ってしまうそのひとは、まるで太陽のもとでのびのび成長した花のよう……そんな描写から、おとなになったばかりの、初々しい美少女的な人物を想像してみたりするのですが、「(そんな)あなたこそ、私が愛しているひと」('o 'oe no* ka'u i aloha)とやや強い仕方で語られるあたり、なんとなく恋のドラマを感じさせるところもあって、思わず次の展開を期待してしまう、そんなワクワク感に満ちたところが、この歌にはあるように思ったりします。

 きみは(いわばもう)摘まれた花って感じで、
 肌にふれる感触だってわかるというか……。
 それで僕の頭んなかは、もうきみのことでいっぱいになってしまってる。
 (いつからか)Hi*nanoのleiを身につけているような、そんな気分でいるんだ。

 'O 'oe he pua i 'ako 'ia
 He mea ho'opili i ka 'ili
 Nou e* ko'u mana'o
 Ua 'ohu i ka lei hi*nano

 ねぇ、きみはもう摘まれた花なんだ。だから僕には、その感触だってわかるんだよ……。なんだか自信満々で迫ってきそうな雰囲気にドキドキしますが、あとに続く描写には、そのひとのことを思い過ぎて、まるでhi*nanoの香りに正気を失ってでもいるような、恋に恋する心境がつづられている感じもあります。真相はわかりませんが、あなたのことが気になりだしたあの日あのときから、ぼくはもうずっとhi*nanoのleiを身につけているような、そんな気分なんだ……恋の媚薬の代名詞でもあるhi*nanoは、かなり強い芳香を放つらしいことを考えると、夢とうつつのはざまのところで、もうあなたしか見えないみたいな、ギリギリの精神状態だったりするのかもしれません。だとすると、ここに歌われている肌の感触は、妄想のなかで抱きしめた彼女のまぼろしだったりして……。

 もうお願いだから困らせないで。
 ぼくはきみのことだけを思っているんだよ。
 (そんでもって)なんだか思わせぶりな目で見つめてない!?
 なんでそんなことするのかな!?(僕の思いをわかってるくせに……)。

 Mai none mai none mai 'oe
 Ku'u lei e* ho'okahi no*
 Kou maka 'eu'eu
 He aha a'e nei ka*u hana

 まったくもう、なんで君はそんな目で見つめてぼくを困らせるの……。どうも相当気持ちがざわついているようです。そして、この「Mai none mai~」の部分を文字通り訳すと、「ぼくを困らせるのはやめて」となるわけですが、相手の燃えるような瞳(kou maka 'eu'eu)に戸惑いこそすれ、その誘惑を拒否しているわけではないことは、ここまでの展開からして確かだと思われます。そう考えると、最後の「he aha a'e nei ka*u hana」(君ったら、まったくなにやってるのかわかってる?)というせりふ、しらばっくれてるのか冷静を装っているのかはわかりませんが、じれったいような微笑ましいような、そんな若いカップルの姿が目に浮かぶようにも思ったりします。

 もう僕の思いは伝わったかな。
 太陽のもと、美しく輝くそのひとへの思いが……。
 そう、あなたこそぼくがずっと思っているひとなんだ。
 (その姿は)もういとおしくて仕方ない花のようでもあって……。

 Ha'ina mai ka puana
 Ha'ina he u'i i ka la*
 'O 'oe no* ka'u i aloh
 He pua i milimili ai

 「あなたは摘まれた花なんだ」なんていってたわりには、一歩ふみ出すべきかとどまるべきかと、自問自答を繰り返しているようなところも感じられる『He U'i』。というか、さぁこれからという勝負の前の感覚が、いちばんエキサイティングで刺激的だったりするのかも……そんな、若くてエネルギッシュな恋の衝動がビンビン伝わってくる、思いのほか明るく健康的なmeleでした。

by Danny Kuaana
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。