meleを読む会~ご案内

24日の「ハワイ語のmeleを読む会」ご参加のみなさま、おつかれさまでした。
台風の雨もたいしたことなくてよかったですが……むずかしかったですね、『Hana Waimea』。
Hanaはマウイ島?なのにハワイ島のWaimea????
いや、「hana」は仕事する?だっけ……みたいな混乱からはじまりましたが、「hana」「hono」が「湾」(bay)を表わすハワイ語であることをすっかり忘れていました。

次回は、前回読まなかった「Pua'ala」などを読む予定です。ご参加お待ちしております。


*********************************

日時:11月7日(木)、19時くらいから

会費:コピー代のみ(実費)

場所:新大阪たかうち珈琲店
http://www.toric-inc.com/takauchi/
※各自お店へのオーダーをお願いします。

*********************************

参加ご希望のかたは、コピーの都合上、できるだけ事前にご連絡をお願いします。
スポンサーサイト



コメント

tikiroa

bayですか。見直して見ます。
ありがとうございます。
非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。