Nanea I Kou Nani

Nanea I Kou Nani






Lisa Chang dancing to "Nanea I Kou Nani" accompanied by Naleoakalani


 あなたのその姿にうっとりする(わたし)。
 そう、あなたのまるく円を描くような愛(に包まれて)。
 来るかと思ったら、また遠ざかっていくの。
 (そんな)あなたが飛び立とうとする姿には、天空を舞う蝶のようなところがあるわ。
 そうやって森へ向かっては、また戻ってくるのね。

 Nanea i kou nani ke po'ai nei
 I neia la, i o i'ane'i
 Pulelehua lani i kou lele nei
 Hele i ka nahele a ho'i mai

 ひらひらと舞う蝶の姿に、大切なだれかの面影を重ねているような歌詞が印象的な『Nanea I Kou Nani』。こちらへ来るかと思ったら、また遠ざかっていく(i neia la, i o i'ane'i)という描写が、ひそかな願いがかないそうでかなわない、夢の世界にありがちなあの理不尽さの表現のようでもあります。もしかすると、「森へ向かう」(hele i ka nahele)とされるときの「森」(ka nahele)も、人間の力のおよばない世界を暗示していたりするのでしょうか……いずれにしても、その跳ねるさまが「天空を舞う蝶」(pulelehua lani)のように美しいとされるだれかは、「ho'i mai」(また戻ってくる)ようですね。いや、もしかすると、いつだったかの幸せな記憶を反芻するそのさなかにあって、いとしいひとの面影が夢のように近づいてはまた遠ざかっていく……そんな感じなのかもしれません。

 (あなたをめぐる)この美しい光景が頭から離れない……そう、(私は)そんな思いにとらわれたままでいるのです。
 いつもそこにつながっているような感じがして。
 蝶は虹のように輝くアーチを描く……。
 ねぇ、二人ですてきな時間を過ごしましょうよ(……みたいな気分でいる私)。

 Aia i ka ho'ohihi me ia wehi
 Me ka wiliwili mai loko e
 Pulelehua me ka lei änuenue
 E walea ho'i ko ka*ua e

 ここでは、一番で美しく描かれた光景(ia wehi)が、どうしても頭から離れないことが明かされます。「me ka wiliwili mai loko e」*という、まるで植物のツルがからまっているような強い表現は、その喜びのときが再びおとずれることを願う、熱い思いそのものなのかもしれません。そして、「E walea ho'i ko ka*ua e」と、愛するひとを誘うようなことばが続くあたりには、このだれかが求めているものが、ある輪郭をもって示されているように思われるんですね。それはおそらく、二人だけで親密なときを過ごしたときのあれやこれやに違いないと……そう、なんども繰り返しなぞられているのは、虹のように輝く(愛の)leiでもって(me ka lei a*nuenue)私を包んでくれた、あのときのあなたの記憶なのです。そう、愛の行為のさなかの……。

 さぁ、その花をそこに、そっとかざりましょう。
 そうしてあなたのことを思い出すの。
 そう、愛すべき蝶のことを……。
 いつも喜びを与えてくれる、そんなすてきなあなたを呼び寄せるために。

 Kau mai la ia pua e ho'oma*lie
 Ho'omana'o ana au ia 'oe
 Pulelehua o ka henoheno e
 E kipa i ka u'i ho'ohau'oli mau

 私の思いはあなたに届いたでしょうか。
 いつも寄り添っていたいと思う、大切なあなたに。
 あなたが飛び立っていく姿には、天空を舞う蝶のようなところがあるわ。
 (そんなあなたの面影を)こころの中に大切にしまってあるのです。

 Ha*‘ina mai ana ka puana la
 E ku'u mea milimili e ma*lama
 Pulelehua lani i kou lele ana
 E noho ana i ka pu'uwai

 いまにも天高く飛び立とうとするあなた(i kou lele ana)……こうして、終始「蝶」(pulelehua)にたとえられてきたあなたですが、ここにいたって「e ku'u milimili e」(いつもふれていたいと思ういとしいひと)と語られていることを考え合わせると、その飛び立とうとする行為は、愛の営みそのものではないか……という気もするんですね。そう、全力でもってふたりだけの「愛の世界」へ飛び立とうとするときの……そして、そんなあなたの姿は、いつもこころのなかに住まってもいるようです(e noho ana i ka pu'uwai)。そう、とびきりすてきな(nanea)愛の記憶として……。
 
*:「wili(wili)」は、紐状の素材を巻き付けながら花材をつなげていくleiの作り方でもあります。 
 
na Karen Pacheco
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。