Beauty

Beauty





Mark Yamanaka


 森の木々はステキに香って、
 Palaiのシダでめいっぱい飾り付けられているよう。
 でも、(君のその美しさには)比べられないよね。
 Lupineの花の香り(を思わせるような君だから……)。

 Onaona wale ka nahele
 Luheluhea i ka palai
 'A'ole na'e e like aku
 Me ka hanu o ka Lupine

 高く、美しく響くメロディが、なぜか幸せな気分をふんわり連れてくるような、そんな雰囲気のある『Beauty』。木々の香りもただよってきそうな「onaona~」、そして、これに続く「ka palai」*の描写に、森じゅうがシダのひらひらした葉っぱでおおわれている感じもあることから、南の島特有のエネルギッシュに生い茂る森の美しさを想像しながら、「Palaiのシダでめいっぱい飾り付けられているよう」と訳してみました**。でも、そんな美しさも、Lupine(verbena)***の花の香りをともなう(me ka hanu o ka Lupine)ようなあなたとは比べものにならない('a'ole na'e e like aku)と歌われます。そう、もう愛するひとの美しさにほれぼれしながら、その誰かのことを聞いてほしくて仕方ない……そんな感じなのかもしれません。

 僕のパートナーはね、ホントにきれいなひとなんだ。 
 (たとえば)一羽の鳥がlehuaの花の蜜をすってるときに、
 (ほかの)たくさんの鳥たちが、(ものほしそうに)控えてるって感じかな。
 そう、ひそやかなミストに包まれてる(二人のそばでね)。

 'O Beauty ko'u hoa like
 Kahi manu kiko pua lehua
 'Alo ana i ka nui manu
 Pulu i ka wai a ka noe

 「一羽の鳥が」(kahi manu)「lehuaの花の蜜をすっている」(kiko pua lehua)……この描写は、あとに続く「ミストに包まれぬれている」(pulu i ka wai a ka noe)を考え合わせると、おそらく、愛し合う自分たち二人の関係をあらわしているのではないかと思われます。それにしても、その幸せそうなカップル(鳥と花)を、「たくさんの鳥たちが(ものほしそうに)見守っている」('alo ana i ka nui manu)なんて、これぞ「'o Beauty」(the beauty)と誰もが認める女性とともにいる幸せに、もう天にも昇る気分……といった感じでしょうか。

 (君も)きれいになってきたよ。
 その香りでうっとりするくらいに。
 でも、まだまだ遠くおよばないさ。
 そう、あのLupineのかぐわしさにはね。

 Ua hele a nohenohea
 Lupelupea i ke 'ala
 'A'ole na'e e like aku
 Me ka hanu 'a'ala o Lupine

 う~ん、なんなんでしょう。きれいになってきた(ua hele a nohenohea)とかいって持ち上げといて、でもね、だなんて……。香りのいい花は数あれど、一番のお気に入りは、あくまでも(あなたを思わせる)Lupineの香りのようです。

 Maileの葉は小さくて繊細で、
 そう、山の峰にあるlaua'e もしかり。
 でも、やっぱり君とは比べものにならない。
 Lupineの花の香り(を思わせるような君だから……)。

 Lauli'i ka lau o ka maile
 Laua'e o na* pali
 'A'ole no* e like aku
 Me ka hanu 'a'ala o Lupine

 Maile、laua'eといえば、leiやさまざまな儀式に用いられることも多く、香りのよいハワイの植物のなかでも、代表格といっていい存在。でも、やっぱり、ぼくにとってはLupineが一番……なんだか、もうよくわかったからと言いたくなってきましたが(笑)、なんにせよ、自分にとってのナンバーワンを愛し、大切にすることこそが人生の喜びであり、ひとのあるべき姿なのかもしれない……なんてことをあらためて思った、幸せいっぱいの『Beauty』なのでした。
 
*:ハワイの島々に広く生息するシダの一種。
**:「Luheluhea」は、なにかがぶら下がっている様子を表すことば。オーナメントのようなもので飾り付けされている感じもありますが、ここでは「palaiの葉で」(i ka palai)とされているので、シダが足下に生えているだけではなく、目の高さやそれ以上のところにも群生している、自然の森のさまを想像してみました。
***:Lupine(verbena)の花は、レモンを思わせる柑橘系の香りがするようです。

traditional
スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。