1)Aia i ʻĀlika ka ihu o ka moku Ua hao a paʻihi nā peʻa i ka makani
船はʻĀlikaに向かう。 セールも準備万端、(堂々と)風にはためいて。
2)Ke liolio nei ke kaula likini ʻAluʻalu ʻole iho nā peʻa i ka makani
船のロープはピンと(絶好調)。 風もあるし、セールもかっこよく張り切ってる。
突き抜けるような高音が続くメロディが印象的な『ʻĀlika』。タイトルになっている「ʻĀlika」は、1926年に溶岩に覆われてしまったという、ハワイ島コナ南部にかつてあった港の名前。セールもしっかり上がって(ua hao a pa’ihi)、ロープも結ばれて(ke liolio nei)準備万端。さぁこれから航海へって感じですが、次のバースではいきなり具合が悪くなった船の様子が語られます……。
参考文献 1)Carol Wilcox et al: He Mele Aloha-A Hawaiian Songbook. Booklines Hawaii Ltd, 2008, p14 2)Samuel HE, Noelani KM: Na Mele O Hawaii Nei-101 Hawaiian Songs. Honolulu, University of Hawaii Press, 1970, pp33-34
コメント
海月と申します
びっくりです。
2016/08/19 URL 編集
隙間のりりー
そして……海月さん、ぷかぷかシアターのかた?ですよね?
ときどきブログ拝見しています。沖縄の海が恋しいです。。。。
2016/08/19 URL 編集
ぷかぷかシアター海月です
ありがとうございます(・∀・)
わたし、新婚旅行で沖縄にハマるまでは、ハワイに憧れておりました(笑)
フラのサンディさんのファンなのですが、
こちらのblogで、すばらしいミュージシャンさんをたくさん知りました。
今後もよろしくお願いします(^ω^)
2016/08/21 URL 編集