Hanu ʻAʻala





ʻAʻahu ʻo Mānoa i ka ʻahu o te Tuahine
Ke kāhiko maila i ka lehua o ka uka wehi nei
He wehi nō ia no ʻAkāka kau mai i luna

Mānoaの地はTuahineに守られるようにきらめき、
レフア生い茂る豊かな山手の空気感は、凛とした姿でこちらに語りかけてくる。
そして、その花にかざられたʻAkākaの尾根が、ただそこにある(その存在感を思う)。


『Hanu ʻAʻala』(words by Puakea Nogelmeier, music by Kamaka Kukona)について、zoomオンライン講座で解説しています。アーカイブ(録画)による受講のご案内は、こちらをご覧ください。
http://sukimano.com/blog-entry-650.html

スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

隙間のりりー

フラダンサー&ミュージシャンを応援するハワイ語講師。
メレの世界を深く知るためのハワイ語を、わかりやすく解説します。